论坛之声丨大众汽车集团总裁迪斯:2019年将在中国投入超过40亿欧元
早在1978年,大众汽车集团即开始了与中国的联系
2000年,大众汽车集团派员参加了第一届中国发展高层论坛。
此后十余年间,随着其业务在中国不断扩展,大众汽车集团连续参加中国发展高层论坛,并多次参与领导人会见。
改革开放四十年来,大众汽车集团见证并参与了中国汽车工业的跌宕起伏、快速成长。
大众汽车集团总裁迪斯博士认为,在汽车工业面临巨大转型压力的关键时期,他相信中国政府立下的2025发展目标,并将坚定的与中国共同开发核心技术。
他透露,2019年大众汽车集团将增加40亿欧元投入,未来两年内在中国发布30款新能源车。
以下为演讲中英文原文:
你好,女士们,先生们:
我非常高兴并深感荣幸,能借2019年中国发展高层论坛的机会向各位致以真诚的问候并展开交流。
三十多年来,大众汽车集团全力投身中国汽车产业建设。
如今,我们在中国的运营水平引领全球:在生产力和品质层面树立标杆,全球最出色的产品在这里发布,中国业务的盈利水平在集团名列前茅。
女士们,先生们,我们在中国的努力和奋斗来自于企业家精神和极大的勇气,正是这份勇气让我们受益匪浅。
如今,我们比以往任何时候都更需要这种先行者精神,因为当前我们正面临最重大的转型,电动化、数字化、互联互通和自动驾驶正在引领变革。
中国在这些技术领域的领先优势使其成为全球汽车行业新的核心驱动力量。
此外,中国展示出坚定不移的汽车行业发展战略。
政府为2025年立下目标,届时,中国将在全面互联互通和自动驾驶汽车领域达到领先地位。
我相信中国将实现这个目标。
这是坚定的决心、领先的技术以及中国人的勤奋使然,这也正是我们实施新战略并全力投产的原因所在。
我们坚定地与一汽集团、上汽集团、江淮集团和中国科技产业强大的新伙伴携手并肩,在中国共同开发核心汽车技术,拓展移动出行理念。
除此之外,在我们全球两万名研发专家中,有大约一半的人专门致力于为中国开发技术、产品和汽车设计。
2019年,我们将投入超过40亿欧元,用于创新技术、电动出行和新产品研发领域。
仅在未来两年内,我们就计划在中国发布逾30款新能源车型;在2020年,我们的模块化电动平台MEB将启动本土化生产,这将为电动汽车在中国开展大规模生产铺平道路。
正如诸位所见,我们已全力以赴,准备贡献自己的力量。
女士们,先生们,我们不断加速发展,因为我们对中国的未来充满信心,并深深赞赏中国经济迈向自由贸易和全球化的更多开放举措。
这不仅将惠及中国的消费者,也有助于中国打造一个更强的汽车产业。
回顾过往,中国发展高层论坛已取得了累累硕果,它始终都是重要的交流平台。
我期待中国发展高层论坛的举办,也期待见证中国汽车产业再续辉煌。
谢谢!
Ni Hao, ladies and gentlemen.
It is my pleasure and great honor to send you my regards and to speak to you on the occasion of the China Development Forum 2019.
For more than three decades Volkswagen Group heavily engages in building up the automotive industry here.
Today our Chinese operations are the most successful worldwide: with benchmark productivity and quality and the best product launches worldwide.
Our Chinese operations are the most profitable ones in the Group.
Ladies and gentlemen. Our endeavor in China took entrepreneurial spirit and a good deal of courage.
This courage has more than paid off.
Such a pioneer spirit now more than ever is in demand,as we are facing the biggest transformation our industry has ever seen.
The game changers are electrification, digitalization, connectivity and the move towards autonomous driving.
The superior expertise in these technologies make China the new global automotive powerhouse.
Beyond, China has expressed a dedicated automotive strategy.
The government has been setting the target for 2025. Until then, China will have reached a leading position with fully connected and autonomous driving cars.
I am convinced China will reach this target, because of its determination and the skills and diligence of its people. That is why we are setting up a new strategy to keep delivering.
We are determined to develop significant automotive technologies and mobility concepts here in China - together with FAW, SAIC and JAC and with new strong partners from the Chinese tech industry.
On top of this around half of our 20,000 R&D experts worldwide are dedicated to the development of technologies, products and car-designs for China.
We will invest more than 4 billion euros in innovative technologies, e-mobility and new products this year.
In the next two years alone, we plan to introduce more than 30 new NEV models in China.
In 2020, local production on our modular electric drive platform called MEB will start. This paves the way to the production of electric vehicles at highvolume here in China.
You can clearly see: We are ready to make our contributions.
Ladies and gentlemen, we are speeding up because we are confident in China’s future development and welcome any further opening-up for its economy towards free trade and globalization.
That will not only benefit Chinese customers, it will also build a stronger auto industry in China.
Looking back on the great history of the China Development Forum, it has always been an important source of exchange.
I look forward to the CDF and to further witnessing China’s automotive success story.
Xie Xie!
国务院发展研究中心是直属中国国务院的政策研究和咨询机构。主要职能是研究中国国民经济、社会发展和改革开放中的全局性、战略性、前瞻性、长期性以及热点、难点问题,开展对重大政策的独立评估和客观解读,为党中央、国务院提供政策建议和咨询意见。
中国发展研究基金会是国务院发展研究中心发起成立的全国性公募基金会,宗旨为“支持政策研究、促进科学决策、服务中国发展”。